Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

он развалился в кресле

  • 1 Т-81

    ТЕРПЕНИЕ ЛОПАЕТСЯ/ЛОПНУЛО чьё, (у) кого coll VP subj. more often pfv) one cannot (or could not) endure any more aggravation (and is about to, or did, react by shouting, getting visibly angry, taking severe measures etc): у X-a лопнуло терпение - X's patience gave ( ran) out X ran out of patience X lost his (all) patience X's patience wore thin X's patience was exhausted X had had it.
    «Словом, всё шло ничего, пока...» - «Пока что?» - «Пока не лопнуло терпение» (Грекова 3). "Well, everything was OK, until..." "Until what?" "Until I ran out of patience" (3a).
    «...Тот нахал, вообразите, развалился в кресле и говорит, улыбаясь: „А я, говорит, с вами по дельцу пришёл потолковать". Прохор Петрович вспылил...: „Я занят!" А тот, подумайте только, отвечает: „Ничем вы не заняты..." А? Ну, тут уж, конечно, терпение Прохора Петровича лопнуло, и он вскричал: „Да что ж это такое?"» (Булгаков 9). "...Then, if you please, that impudent creature stretched out in his chair and said with a smile, 'I've come to have a chat with you on a little matter of business.' Prokhor Petrovich snapped at him....'I'm busy,' to which the beast said, 'You're not busy at all.' How d'you like that? Well, of course, Prokhor Petrovich lost all patience then and shouted, 'What is all this?'" (9b).
    Я его (верблюда) недавно прогнал, терпение моё лопнуло, так он сегодня прибрёл. Едва ноги приволок» (Айтматов 2). "Not long ago, I drove him (the camel) off- my patience was exhausted. Today he staggered home again. He could hardly drag his legs behind him" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-81

  • 2 терпение лопается

    ТЕРПЕНИЕ ЛОПАЕТСЯ/ЛОПНУЛО чьё, (у) кого coll
    [VPsubj; more often pfv]
    =====
    one cannot (or could not) endure any more aggravation (and is about to, or did, react by shouting, getting visibly angry, taking severe measures etc):
    - у X-a лопнуло терпение X's patience gave ( ran) out;
    - X had had it.
         ♦ "Словом, всё шло ничего, пока..." - " Пока что?" - "Пока не лопнуло терпение" (Грекова 3). "Well, everything was OK, until..." "Until what?" "Until I ran out of patience" (3a).
         ♦ "...Тот нахал, вообразите, развалился в кресле и говорит, улыбаясь: "А я, говорит, с вами по дельцу пришёл потолковать". Прохор Петрович вспылил...: "Я занят!" А тот, подумайте только, отвечает: "Ничем вы не заняты..." А? Ну, тут уж, конечно, терпение Прохора Петровича лопнуло, и он вскричал: "Да что ж это такое?"" (Булгаков 9)....Then, if you please, that impudent creature stretched out in his chair and said with a smile, 'I've come to have a chat with you on a little matter of business.' Prokhor Petrovich snapped at him....'I'm busy,' to which the beast said, 'You're not busy at all.' How d'you like that? Well, of course, Prokhor Petrovich lost all patience then and shouted, 'What is all this?'" (9b).
         ♦ "Я его [веролюда] недавно прогнал, терпение моё лопнуло, так он сегодня прибрёл. Едва ноги приволок" (Айтматов 2). "Not long ago, I drove him [the camel] off - my patience was exhausted. Today he staggered home again. He could hardly drag his legs behind him" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > терпение лопается

  • 3 терпение лопнуло

    ТЕРПЕНИЕ ЛОПАЕТСЯ/ЛОПНУЛО чьё, (у) кого coll
    [VPsubj; more often pfv]
    =====
    one cannot (or could not) endure any more aggravation (and is about to, or did, react by shouting, getting visibly angry, taking severe measures etc):
    - у X-a лопнуло терпение X's patience gave ( ran) out;
    - X had had it.
         ♦ "Словом, всё шло ничего, пока..." - " Пока что?" - "Пока не лопнуло терпение" (Грекова 3). "Well, everything was OK, until..." "Until what?" "Until I ran out of patience" (3a).
         ♦ "...Тот нахал, вообразите, развалился в кресле и говорит, улыбаясь: "А я, говорит, с вами по дельцу пришёл потолковать". Прохор Петрович вспылил...: "Я занят!" А тот, подумайте только, отвечает: "Ничем вы не заняты..." А? Ну, тут уж, конечно, терпение Прохора Петровича лопнуло, и он вскричал: "Да что ж это такое?"" (Булгаков 9)....Then, if you please, that impudent creature stretched out in his chair and said with a smile, 'I've come to have a chat with you on a little matter of business.' Prokhor Petrovich snapped at him....'I'm busy,' to which the beast said, 'You're not busy at all.' How d'you like that? Well, of course, Prokhor Petrovich lost all patience then and shouted, 'What is all this?'" (9b).
         ♦ "Я его [веролюда] недавно прогнал, терпение моё лопнуло, так он сегодня прибрёл. Едва ноги приволок" (Айтматов 2). "Not long ago, I drove him [the camel] off - my patience was exhausted. Today he staggered home again. He could hardly drag his legs behind him" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > терпение лопнуло

  • 4 разваливать

    Новый русско-итальянский словарь > разваливать

  • 5 касыргаш

    касыргаш
    -ем
    диал. развалиться; сесть, небрежно распахнув руки и ноги

    Нунын коклаште ик штабс-капитан Диез гына шинча, тудо креслаш ковыраланышын койын, айда-лийже касырген пурен шинчын. А. Куприн. Среди них сидит лишь штабс-капитан Диез; он небрежно развалился в кресле.

    Марийско-русский словарь > касыргаш

См. также в других словарях:

  • Фея — У этого термина существуют и другие значения, см. Фея (значения). Take the …   Википедия

  • нахал — НАХАЛ, а, м Разг. То же, что наглец. // ж нахалка, и, мн род. лок, дат. лкам. А тот нахал, вообразите, развалился в кресле и говорит, улыбаясь: «А я, говорит, с вами по дельцу пришел потолковать» (Булг.) …   Толковый словарь русских существительных

  • Ил-14 — Ил 14 …   Википедия

  • Гражданская война в Таджикистане — Гражданская война в Таджикистане …   Википедия

  • Вольтрон — Voltron Жанр научная фантастика, приключения, меха Аниме сериал Режиссёр Хироси Сасагава Кацухико Тагути Кадзуси Номура Кадзуюки Окасэко Студия Toei Animation …   Википедия

  • Voltron: Defender of the Universe — Вольтрон Жанр научная фантастика, приключения, меха Телесериал Режиссёр Хироси Сасагава Кацухико Тагути Кадзуси Номура Кадзуюки Окасэко Студия Toei Animation Телесеть …   Википедия

  • Voltron — Вольтрон Жанр научная фантастика, приключения, меха Телесериал Режиссёр Хироси Сасагава Кацухико Тагути Кадзуси Номура Кадзуюки Окасэко Студия Toei Animation Телесеть …   Википедия

  • Вольтрон: Защитник Вселенной — Вольтрон Жанр научная фантастика, приключения, меха Телесериал Режиссёр Хироси Сасагава Кацухико Тагути Кадзуси Номура Кадзуюки Окасэко Студия Toei Animation Телесеть …   Википедия

  • Вольтрон: защитник Вселенной — Вольтрон Жанр научная фантастика, приключения, меха Телесериал Режиссёр Хироси Сасагава Кацухико Тагути Кадзуси Номура Кадзуюки Окасэко Студия Toei Animation Телесеть …   Википедия

  • Авиакатастрофа над Атлантическим океаном 1 июня 2009 года — Катастрофа рейса 447 Air France …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»